FSS 2015

September 1, 2015

El equipo Formula Student participó en la última edición de FSSpain que se celebró en el circuito de Montmeló los días 26-30 de agosto. Es la quinta vez que se presenta un coche en esta competición, la tercera vez que éste es eléctrico y la primera que el chasis es un monocasco de fibra de carbono.

Tras haber pasado scrutineering en Silverstone y haber rodado numerosos kilómetros este verano íbamos seguros de poder competir y pasar Scrutineering sin problema alguno, y así fue. Tras las dos primeras jornadas pasando Scrutineering conseguimos que el sábado, día de las pruebas dinámicas el coche estuviera listo y con todas las pegatinas en su morro.

 

The team Formula Student took part in the last FSSpain event that was held in Montmeló Circuit during 26-30 August, It´s the fifth time a car is presented in this competition, the third time it is electric and the first one in which the chassis is a carbon fiber monocoque. After the Scrutineering was passed in Silverstone and having proved it the whole summer, we were really sure about our possibilities of competing and getting along with the scrutineering.

 

 

Con nuestros pilotos ansiosos y el coche listo tomamos parte en el Acceleration y el Skid pad. Con gran sorpresa comprobamos que nuestro coche era más rápido de lo esperado (…) y gracias a los entrenamientos de los pilotos en verano conseguimos buenas marcas en el Skid pad. Pero la jornada no acabó y nuestros pilotos consiguieron situarnos en la mitad de la tabla para la clasificación de salida de la Endurance.

 

With our drivers eager to compete and the car ready to run we took part in the Acceleration and Skipad events. We got really surprised as we realized our car was faster than expected (...) and thanks to the hours of training of our drivers we got really good scores on the Skid pad event. However, the journey didn´t end and our drivers praise our team up to the first half of the classification for the Endurance starting line.

 

 

Sin embargo el domingo la buena suerte se acabo. Fue un día muy caluroso, hecho que causo muchos problemas a los coches. La refrigeración y el calentamiento de los frenos causaron numerosas bajas en la carrera. El circuito de frenos también nos obligo a abandonar cuando ya habíamos completado la mitad de la prueba en excelentes condiciones.

 

However, on Sunday good luck disappeared. It was a really warm day, a fact that gives us some problems. The refrigeration system and the brakes warming were responsible of some team´s desertion. The barking circuit forced us also to abandon just when we had completed half of the event without problems.

 

 

 

Please reload

Featured Posts

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

Recent Posts

October 29, 2019

October 24, 2019

June 19, 2019

June 10, 2019

May 30, 2019

May 10, 2019

April 8, 2019

Please reload

Archive